University of Birmingham - College of Arts and Law
MA Translation Studies (etäopiskelu)
Online
Filosofian maisteri
KESTO
30 kuukautta
KIELET
Englanti
TAHTI
Osa-aikainen
HAKEMUKSEN MÄÄRÄAIKA
01 Jan 2026
AIKAISIN ALOITUSPÄIVÄ
Feb 2026
LUKUKAUSIMAKSUT
GBP 1 360 *
OPISKELUMUOTO
Etäopiskelu
* moduulia kohti: £1,260 (heinäkuu 2025) | £1,304 (lokakuu 2025)
Ota selvää, miksi olemme Yhdistyneen kuningaskunnan parhaiden jatko-opiskelijoiden työnantajien eniten kohdistama yliopisto ("Graduate Market in 2024" ja "Graduate Market in 2025" High Fliers -raportit) kampuksella järjestettävässä jat
Opiskele mistä päin maailmaa tahansa etäopiskelukurssillamme MA Translation Studies. Opiskelet joustavasti kotoa käsin muiden sitoumusten ohessa. Liity kääntäjien maailmanlaajuiseen yhteisöön ja kehitä alakohtaisia taitoja.
Tämä kurssi kestää 18 tai 30 kuukautta osa-aikaisesti, ja sitä opetetaan etäopiskeluna. Pääset tutustumaan materiaaleihin verkossa sinulle sopivana ajankohtana.
Voit valita tutkintotyypin ja opiskelutavan täysin joustavasti.
Voit opiskella 18 tai 30 kuukauden ajan ja valita useista sisäänpääsyajankohdista vuoden aikana.
- Olemme Institute of Translation and Interpretingin (ITI), Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Irelandin sekä Association of Translation Companiesin jäsen.
- Kehitä käännösalalla tarvitsemiasi työllistymistaitoja, halusitpa sitten ottaa seuraavan askeleen käännösurallasi tai aloittaa kokonaan uuden uran.
- Käännösohjelmistot, mukaan lukien käännösmuistityökalut, korpus- ja tekstianalyysityökalut ja jälkikäsittelytyökalut sekä SDL Studio Freelance -lisenssit.
- Olemme yksi maailman sadasta parhaasta nykykielten laitoksesta (QS World University Rankings 2025).
Saatavilla voi olla stipendejä maksujen ja/tai ylläpitokustannusten kattamiseksi. Jos haluat selvittää, oletko oikeutettu mihinkään palkintoon yliopistossa, ja aloittaa rahoitushakemuksesi, vieraile yliopiston jatkorahoitustietokannassa.
Vieraile alla olevalla kurssin verkkosivulla saadaksesi ajantasaista tietoa moduuleista.
Opiskelemalla nykyaikaisten kielten jatkotutkintoa Birminghamissa, kehität siirrettäviä taitoja, jotka sopivat useille urapoluille. Näitä taitoja ovat muun muassa kyky työskennellä muiden kanssa, vahvat kieli- ja kommunikaatiotaidot sekä eri kulttuurien tuntemus.
Modernien kielten tutkinnon suorittaneet tulevat moniin rooleihin, mukaan lukien:
- Käännösprojektipäällikkö
- Kääntäjä
- Keskiasteen opettaja
- tekstitoimittaja
Työnantajat, joissa nykykielestä valmistuneet ovat työskennelleet, ovat:
- ulkoministeriö
- Morningside käännökset
- Keskiasteen koulut
Valmistaudu huomiseen neuvojen, ohjeiden ja mahdollisuuksien avulla opintojen jokaisessa vaiheessa. Uraverkostomme voi auttaa sinua saamaan etua työmarkkinoilla tai edistymään alallasi uusien taitojen kehittämisestä tohtorin tutkintoon valmistautumiseen.
Mitä tahansa aiotkin tehdä tutkinnon jälkeen, Careers Network tarjoaa erilaisia tapahtumia ja tukipalveluita, kuten verkostoitumismahdollisuuksia, uravalmennusta, henkilökohtaista ohjausta, uramessuja ja linkkejä johtaviin valmistuneiden rekrytoijien kanssa. Tarjoamme myös aihekohtaisia urakonsultteja ja oman urasivuston kansainvälisille opiskelijoille.
Birminghamissa tutkimus ja opetus kulkevat käsi kädessä. Luennoitsijat ja professorit jatkavat alansa tutkimusta tarjoten arvokasta käännöstutkimuksen asiantuntemusta.
Kurssi kestää yli 18 kuukautta nopeutetulla reitillä tai 30 kuukautta vakioreitillä. Molemmat reitit opiskellaan osa-aikaisesti. Voit aloittaa nopeutetun reitin vasta lokakuussa. Voit aloittaa perusreitin loka-, helmi- tai huhtikuussa.
Valitse jatkotutkinto, joka sopii muihin sitoumuksiisi: jatkotutkinto (3 moduulia), jatkotutkinto (6 moduulia) tai koko MA (6 moduulia ja väitöskirja).
- Opetetut moduulit - jokainen moduuli edustaa yhteensä 200 tuntia opiskeluaikaa sisältäen valmistavan lukemisen, kotitehtävät ja tehtävien valmistelun.
- Seminaarit – moduulit opetetaan pääasiassa verkko-pienryhmäopetuksessa.
- Väitöskirja - teet 15 000 sanan väitöskirjan sinua kiinnostavalta alueelta. Tämä voi olla perinteinen kirjallinen väitöskirja tai laajennettu käännösprojekti, jossa käännetään valitsemasi 7500-sanainen teksti sekä 7500-sanainen kommentti tekstiin.
